Вход Регистрация

orphan child перевод

Голос:
"orphan child" примеры
ПереводМобильная
  • осиротевший ребёнок, сирота
  • orphan:    1) сирота; Ex: the child was made an orphan ребенок остался сиротой2) животное, оставшееся без матери3) человек, лишенный поддержки _Id: orphan's court _юр. суд по делам о наследстве и опеке (в неко
  • child:    1) ребенок, дитя, младенец Ex: male child новорожденный мальчик, младенец мужского пола Ex: child welfare охрана младенчества Ex: child hygiene _мед. гигиена детского возраста Ex: mother and child м
  • aids orphan:    Сироты СПИДа
  • orphan 55:    Сирота-55
  • orphan black:    Тёмное дитя
  • orphan drug:    ˈɔf(ə)n,drʌɡ сущ.; амер. "лекарство-сирота" (препарат для лечения редких заболеваний; производство таких лекарств невыгодно; законом США предусмотрено предоставление фармацевтическим компа
  • orphan drugs:    Орфанные препараты
  • orphan gene:    Гены-сироты
  • orphan process:    Процесс-сирота
  • orphan receptor:    Орфанные рецепторы
  • orphan stock:    фин. акция «сирота»*(акция, которая непопулярна среди инвесторов и которой финансовые аналитики не уделяют особого внимания; это может быть акция мелкой компании или компании, которая в прошлом обма
  • orphan terminal:    одиночный терминал
  • orphan viruses:    сиротские вирусы
  • orphan work:    Произведение с недоступным правообладателем
  • orphan's benefit:    Концерт для сироток
Примеры
  • Orphaned children are left without parental love and security.
    Сиротеющие дети остаются без родительской любви и заботы.
  • Shevchenko also has a foundation to support orphaned children.
    Также Шевченко создал общественный фонд помощи детям украинских политзаключенных.
  • Challenges remained, for example with regard to orphaned children.
    Нерешенные проблемы остаются, например, в связи с осиротевшими детьми.
  • The sisters willed their property to blind and orphaned children.
    Свою собственность они завещали слепым детям и детям сиротам.
  • An orphaned child remains entitled to a pension even following adoption.
    Ребенок-сирота сохраняет право на пенсию и при его усыновлении.
  • Women also bear a large burden in caring for orphaned children.
    Женщины также несут на себе тяжкое бремя ухода за детьми-сиротами.
  • The State provides full support for the care of orphaned children.
    На полном государственном обеспечении находятся дети-сироты.
  • Today, it is a lame cobbler, and tomorrow, it's an orphan child.
    Сегодня он может быть правителем, а завтра бедняком.
  • Relatives, neighbours or close friends may take orphaned children into their care.
    Родственники, соседи или близкие могут взять детей-сирот на воспитание.
  • On the planet Corellia, orphaned children are made to steal to survive.
    В судостроительном мире Кореллии детей-сирот заставляют воровать.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5